浏览全部资源
扫码关注微信
导出
分享
收藏
专辑
纸质出版日期: 2021 ,
扫 描 看 全 文
李晓超. 功能对等理论在冶金机械专业英语翻译中的应用[J]. 特种铸造及有色合金杂志, 2021,41(5):668-669.
功能对等理论在冶金机械专业英语翻译中的应用[J]. Special Casting & Nonferrous Alloys, 2021,41(5):668-669.
<正>语言学家Eugene A.Nida最早提出了功能对等理论。这一理论指出
翻译需要主张功能上的翻译内容对等。换句话说
翻译应在实现语言间的功能对等
而不是过分地对文本的对应性以及语法的准确性。奈达提出的功能对等理论
可以有效地降低源语言以及目标语言两者间在翻译上的标准
并降低出现不同翻译的次数。在翻译过程中
对等、自然且适当的方法是反映翻译原文的含义以及信息的重要方法。某些翻译当中需要在句子以及词汇层面体现对等的翻译。在功能对等理论的指引下
可以确保翻译中英语文本的准确性
并体现翻译原文语言的文化含义。
相关文章
相关作者
相关机构